Суфлёр. Происхождение слова
Когда появилось это слово в русском языке и что оно означает буквально? Суфлером называют работника театра (драматического или музыкального), который следит за ходом репетиции или спектакля по выверенному тексту пьесы и подсказывает актерам (певцам) текст роли в случае необходимости. Слово суфлер пришло в русский язык из французского языка и впервые отмечено в «Новом словотолкователе, расположенном по алфавиту» Н. Яновского, изданном в 1806 году. Восходит оно к французскому глаголу souffleur — «подсказывать, внушать». Таким образом, суфлер буквально значит «подсказчик». Кстати, именно это русское слово использовал В. И. Даль в своем словаре при толковании французского суфлер-, «подсказчик, кто подсказывает актерам». В. И. Даль приводит в той же статье выражение суфлерный ящик (теперь мы говорим суфлерская будка) и глагол суфлерить, современное — суфлировать. Слово суфлер и производные от него суфлерский, суфлирование, суфлировать и т. п. встречаются в произведениях русской литературы различных жанров — в пьесах А. Н. Островского, в рассказах А. И. Куприна, А. П. Чехова, в мемуарах театральных деятелей. Скромная сама по себе роль театрального суфлера оказывалась, тем не менее весьма значительной в дореволюционном театре, особенно провинциальном. Известная актриса Малого театра В. Н. Пашенная в своей книге «Искусство актрисы» говорит об этом так: «Работа суфлера в прежней провинции была очень трудной. От суфлера в иных случаях зависел успех спектакля и успех артиста». Подробнее об истории слова суфлер рассказывается в статье В. С. Филиппова «Раёк, суфлёр», опубликованной в журнале «Русская речь» (1985, №2). | |
Просмотров: 2368 | | |